Wielkim słowniku wyrazów obcych
  • Ile mamy słów
    25.02.2011
    25.02.2011
    Ile słów jest w języku polskim?
  • implementować
    14.03.2008
    14.03.2008
    Bardzo proszę o wytłumaczenie, co oznacza słowo implementować.
  • instruktaż i instruktarz
    30.09.2003
    30.09.2003
    To znowu ja! Dziś chciałabym zapytać o słowo instruktaż. Czy pisze się je właśnie przez ż i dlaczego? Może chodzi o francuskie pochodzenie słowa?
    Bardzo dziękuję.
    Joanna Baumgart
  • język ustaw
    17.02.2003
    17.02.2003
    Szanowny Panie Profesorze. Czy Pańskim zdaniem jest dopuszczalne, aby ustawodawca w treści ustawy używał słów, których nie ma w żadnym polskim słowniku, leksykonie, czy też encyklopedii? Takim słowem jest słowo adiacencka. Opłata adiacencka występuje w ustawie o gospodarce nieruchomościami. Wielokrotnie prosiłem o wyjaśnienie znaczenia tego słowa urzędników, żądających od moich Klientów wniesienia owej opłaty, nigdy jednak nie otrzymałem żadnej odpowiedzi.
    Z wyrazami szacunku – Mieczysław Nowak
  • kebab
    5.05.2003
    5.05.2003
    Jak brzmi biernik rzeczownika kebab? Często słyszę zwrot zjeść kebaba, ale skoro dopełniacz to kebabu, czy nie należałoby raczej mówić zjeść kebab?
  • lasagne
    8.04.2003
    8.04.2003
    Czy włoskie lasagne można spolszczyć w pisowni do postaci lazanie?
    L.
  • laudacja
    19.12.2005
    19.12.2005
    Nigdzie nie potrafię znaleźć znaczenia i etymologii słowa laudacja. Proszę o pomoc. Bożena Szwed
  • moderator telewizyjny, rezultować
    2.02.2005
    2.02.2005
    Witam,
    spotkałam się niedawno ze stwierdzeniem: „W telewizji pracował znany moderator” (myślę, że chodziło o dziennikarza, redaktora). Czy wyrażenie moderator telewizyjny jest poprawne?
    Czy istnieje słowo rezultować, rezultuje? Też gdzieś wyczytałam.
    Pozdrawiam
  • Narnia
    13.05.2008
    13.05.2008
    Jaką postać ma dopełniacz od Narnia? W latach 1985-1989 IW Pax wydał w 7 tomach Opowieści z Narni – tak właśnie napisano ten dopełniacz zarówno na stronie wymieniającej części cyklu Opowieści z Narni, jak i konsekwentnie w tekście. W wydaniu Mediów Rodziny (tego samego tłumacza) z 2004 r. jest już Narnii przez dwa i. Kto popełnił błąd? Czy w przypadku, gdy „nie istnieje tradycja” (por. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1037) tłumacz mógł wybrać? Czy fakt wydania stanowi o dopuszczalności?
  • nazwiska męskie na -o
    10.04.2003
    10.04.2003
    Uprzejmie „donoszę”, że w audycji w PR BIS o godz. 13.30 podniesiono kwestię odmiany polskich nazwisk zakończonych na -o. M.in. zwrócono uwagę, że niektóre osoby preferują niedmienną formę swych nazwisk, choć jest to niezgodne z regułami języka polskiego. W tym kontekście padło też nazwisko Bańko. Proszę o komentarz, najlepiej Pana Prof. M. Bańko(-ę?).
    Pozdrowienia,
    Stefan Z.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego